-
1 программный 1
After separation of the reentry compartment comes its programmed manoeuvre by pitch prior to…Then follows pre-programmed bank manoeuvre after which the reentry compartment continues stabilized flight until reentry proper. -
2 увеличивать
-
3 выдавать команду на
In this case the computer… sends the command for bank manoeuvre of the reentry compartment…Русско-английский словарь по космонавтике > выдавать команду на
-
4 разворот по крену
Then follows pre-programmed bank manoeuvre after which the reentry compartment continues stabilized flight until reentry proper.Русско-английский словарь по космонавтике > разворот по крену
-
5 следовать
Then follows pre-programmed bank manoeuvre after which the reentry compartment continues stabilized flight until reentry proper. -
6 маневр
Русско-английский словарь по информационным технологиям > маневр
-
7 margen
f.bank.m.1 side.2 margin.3 margin (commerce).margen de beneficio profit margin4 leeway.al margen de eso, hay otros factores over and above this, there are other factorsal margen de la ley outside the lawdejar al margen to excludeestar al margen de to have nothing to do withmantenerse al margen de to keep out ofmargen de error margin of errormargen de seguridad degree of certainty5 outer edge, border, margin, fringe.6 bank of the river, bank, riverbank.7 spread, profit, difference between two given prices, mark-up.8 acies, edge.* * *► nombre masculino & nombre femenino1 (extremidad) border, edge2 (de río) bank; (de camino) edge1 (del papel) margin2 (oportunidad) chance3 COMERCIO margin\al margen de... apart from..., out of...al margen de la ley outside the lawdar margen para to give scope fordejar algo al margen to leave something asidedejar a alguien al margen to leave somebody outmantenerse al margen not to get involvedmargen de beneficios profit marginmargen de error margin of error* * *noun m.1) margin2) border, edge* * *1. SM1) [de página] marginuna nota al margen — a marginal note, a note in the margin
2) (=espacio)la victoria no daba margen para pensar que... — the victory did not give any reason to think that...
margen de acción, margen de actuación — scope for action, room for manoeuvre, room for maneuver (EEUU)
margen de confianza, margen de credibilidad — credibility gap
margen de maniobra — = margen de acción
3)• al margen de — [+ opinión, resultado] regardless of, despite
al margen de lo que tú digas — regardless of o despite what you say
•
dejar algo al margen — to leave sth aside, set sth asidedejando al margen nuestras creencias, la idea es muy buena — leaving o setting aside our beliefs, it's a very good idea
lo dejaron o mantuvieron al margen de las negociaciones — they excluded him from the negotiations, they left him out of the negotiations
•
mantenerse o quedarse al margen de — [+ negociaciones, situación, escándalo] to keep out of, stay out of; [+ sociedad, vida pública] to remain on the sidelines of, remain on the fringes of4) (Econ) (=beneficio) margin2.SF [de río] bank* * *I II1) ( de una página) margin2)al margen: ver nota al margen see margin note; se mantuvo al margen de todo he kept out of everything; al margen de la ley on the fringes of the law; lo dejaron al margen he was left out; viven al margen de la sociedad they live on the margin o fringes of society; al margen de lo expresado — apart from what's already been said
3) ( franja de terreno) strip of land4) ( holgura) marginganó por un amplio/estrecho margen — he won by a comfortable/narrow margin
5) márgenes masculino plural (límites, parámetros) limits (pl)6) (Com) margin, profit* * *= border, margin, leeway, fringe, sideline, riverfront, riverbank [river bank], verge.Ex. The following represent some of the factors that might need to be specified: designations and sizes of typefaces and typefounts, special characters, rules and borders.Ex. Word processing packages must be able to permit the user to manipulate test, as is necessary in alignment of margins, insertion and deletion of paragraphs, arrange for text to appear in the centre of the page and underline.Ex. On magnetic tape, for instance, there will be a need for an inter record gap so that the tape drive has some space, some leeway, when starting or stopping the fast moving tape.Ex. The university is located 15 miles from the center of town on the southern fringe.Ex. The article 'Off the sidelines, onto the playing field' discusses a recent project which commissioned 9 research papers to explore the future of libraries.Ex. With its riverfront orientation and steps leading down to the esplanade, the library evokes a Greek devotional temple.Ex. They use a mobile floating library to serve riverbank communities.Ex. The verges of these minor roads have had, in some cases, hundreds of years for native flora to become established.----* al margen = on the sidelines, tangential.* al margen de = divorced from, untouched, outside the purview of, other than, in spite of, despite, although, despite the fact that, in spite of the fact that.* al margen de la ley = extra-judicial.* apoyado con un estrecho margen = narrowly endorsed.* comentario al margen = tangential comment.* como nota al margen = on a sidenote.* dar a Alguien un margen de confianza = give + Nombre + the benefit of the doubt.* dejar margen = allow + margin.* mantenerse al margen = keep to + Reflexivo, take + a back seat, stand by, remain on + the sidelines.* mantenerse al margen de = remain + uninvolved in, hold + Reflexivo + apart from.* mantenerse al margen de Algo = stay above + Algo.* margen de beneficio = markup rate, markup [mark-up], profit margin.* margen de confianza = the benefit of the doubt.* margen de edad = age group [age-group].* margen de error = margin of error.* margen de ganancia = markup rate, markup [mark-up], profit margin.* margen de la carretera = roadside verge.* margen de la sociedad = margin of society.* margen del corte = outer margin.* margen del lomo = inner margin, gutter.* margen del lomo recortado = stub.* margen del río = river bank [riverbank].* margen derecho = right margin.* margen de tiempo = time frame [timeframe].* margen escasísimo = razor-thin margin.* margen inferior = bottom margin.* margen ínfimo = razor-thin margin.* margen izquierdo = left margin.* margen superior = top margin.* nota al margen = sidenote [side-note].* por un gran margen = by a huge margin.* precio de coste más margen de beneficios = cost-plus pricing.* quedarse al margen = stand by.* vivir al margen de = live on + the fringes of.* * *I II1) ( de una página) margin2)al margen: ver nota al margen see margin note; se mantuvo al margen de todo he kept out of everything; al margen de la ley on the fringes of the law; lo dejaron al margen he was left out; viven al margen de la sociedad they live on the margin o fringes of society; al margen de lo expresado — apart from what's already been said
3) ( franja de terreno) strip of land4) ( holgura) marginganó por un amplio/estrecho margen — he won by a comfortable/narrow margin
5) márgenes masculino plural (límites, parámetros) limits (pl)6) (Com) margin, profit* * *= border, margin, leeway, fringe, sideline, riverfront, riverbank [river bank], verge.Ex: The following represent some of the factors that might need to be specified: designations and sizes of typefaces and typefounts, special characters, rules and borders.
Ex: Word processing packages must be able to permit the user to manipulate test, as is necessary in alignment of margins, insertion and deletion of paragraphs, arrange for text to appear in the centre of the page and underline.Ex: On magnetic tape, for instance, there will be a need for an inter record gap so that the tape drive has some space, some leeway, when starting or stopping the fast moving tape.Ex: The university is located 15 miles from the center of town on the southern fringe.Ex: The article 'Off the sidelines, onto the playing field' discusses a recent project which commissioned 9 research papers to explore the future of libraries.Ex: With its riverfront orientation and steps leading down to the esplanade, the library evokes a Greek devotional temple.Ex: They use a mobile floating library to serve riverbank communities.Ex: The verges of these minor roads have had, in some cases, hundreds of years for native flora to become established.* al margen = on the sidelines, tangential.* al margen de = divorced from, untouched, outside the purview of, other than, in spite of, despite, although, despite the fact that, in spite of the fact that.* al margen de la ley = extra-judicial.* apoyado con un estrecho margen = narrowly endorsed.* comentario al margen = tangential comment.* como nota al margen = on a sidenote.* dar a Alguien un margen de confianza = give + Nombre + the benefit of the doubt.* dejar margen = allow + margin.* mantenerse al margen = keep to + Reflexivo, take + a back seat, stand by, remain on + the sidelines.* mantenerse al margen de = remain + uninvolved in, hold + Reflexivo + apart from.* mantenerse al margen de Algo = stay above + Algo.* margen de beneficio = markup rate, markup [mark-up], profit margin.* margen de confianza = the benefit of the doubt.* margen de edad = age group [age-group].* margen de error = margin of error.* margen de ganancia = markup rate, markup [mark-up], profit margin.* margen de la carretera = roadside verge.* margen de la sociedad = margin of society.* margen del corte = outer margin.* margen del lomo = inner margin, gutter.* margen del lomo recortado = stub.* margen del río = river bank [riverbank].* margen derecho = right margin.* margen de tiempo = time frame [timeframe].* margen escasísimo = razor-thin margin.* margen inferior = bottom margin.* margen ínfimo = razor-thin margin.* margen izquierdo = left margin.* margen superior = top margin.* nota al margen = sidenote [side-note].* por un gran margen = by a huge margin.* precio de coste más margen de beneficios = cost-plus pricing.* quedarse al margen = stand by.* vivir al margen de = live on + the fringes of.* * *( a veces m)(de un río) bank; (de la carretera) sideen la margen derecha/izquierda del río on the right/left bank of the riverfundada a las márgenes del río Mapocho founded on the banks of the Mapocho RiverA (de una página) margincambiar los márgenes de un documento to change the margins of a documentBal margen: ver nota al margen see marginal noteprefiero mantenerme al margen de ese enredo I prefer to keep out of that businessal margen de la ley on the fringes of the lawlo dejan al margen de todas las decisiones importantes they leave him out of all the important decisionsviven al margen de la sociedad they live on the margin o fringes of society, they live apart from societyal margen de algunos cambios menores apart from a few minor changesC (franja de terreno) strip of landD (holgura) marginganó por un amplio/estrecho margen he won by a comfortable/narrow margindame un margen razonable de tiempo give me a reasonable amount of timele han dejado un margen de acción muy reducido they have left him very little room for maneuver, they have left him very little leewayun margen de autonomía más amplio a greater degree of autonomyCompuestos:margin of errorsafety margintolerance(límites, parámetros): dentro de los márgenes normales within the normal range o limitslos márgenes de credibilidad de estos sondeos the extent to which these polls can be believedF ( Com) margin, profitCompuestos:profit margin, mark-upprofit margintrading profitprofit margin* * *
margen sustantivo femenino ( a veces m) ( de río) bank;
( de carretera) side
■ sustantivo masculino
1 ( en general) margin;
margen de beneficio or ganancias profit margin;
ver nota al margen see margin note;
al margen de apart from: al margen de la ley on the fringes of the law;
mantenerse al margen de algo to keep out of sth;
dejar a algn al margen to leave sb out;
margen de acción/tiempo leeway
2
dentro de ciertos márgenes within certain limits
margen
I sustantivo masculino
1 (de un libro) margin
2 (en un cálculo) margin
3 Com profit
4 (espacio) margin: me dan poco margen de maniobra, they give me little leeway
II mf (de un camino, terreno) border, edge
(de un río) bank
♦ Locuciones: mantenerse al margen, to keep out of/away from: nos mantuvimos al margen de la disputa, we didn't get involved in the dispute
' margen' also found in these entries:
Spanish:
desentenderse
- empeorar
- independientemente
- vera
- amplio
- amplitud
- dejar
English:
allow for
- close-run
- cold
- fringe
- margin
- marginal seat
- mark-up
- profit margin
- seat
- stand aside
- stand by
- edge
- leeway
- narrow
- periphery
- river
- stand
* * *♦ nm1. [de camino] side2. [de página] margin;deja un margen más amplio leave a wider margin;ver nota al margen see note in the margin3. Com margin;este negocio deja mucho margen this business is very profitablemargen de beneficio(s) profit margin4. [límite] margin;ganaron por un margen de 1.000 votos they won by a margin of 1,000 votes;tengo un margen de dos meses para acabar el trabajo I have two months to finish the work;dar a alguien margen de confianza to allow sb to use his/her initiativemargen de actuación room for manoeuvre;margen de error margin of error;margen de maniobra room for manoeuvre;margen de seguridad: [m5]puedo decir, con un margen de seguridad del 99 por ciento, que… I can say with a 99 percent degree of certainty that…con su comportamiento dio margen a críticas his behaviour exposed him to criticism♦ nf[de río] bank♦ al margen loc advlleva muchos años al margen del deporte she has spent many years on the fringes of the sport;al margen de eso, hay otros factores over and above that, there are other factors;al margen de la polémica, ha hecho un buen trabajo irrespective of the controversy, she has done a good job;al margen de la ley outside the law;dejar al margen to exclude;estar al margen de algo to have nothing to do with sth;mantenerse al margen de algo to keep out of sth* * *1 m tb figmargin;al margen de eso apart from that;mantenerse al margen keep out2 f de río bank* * *1) : edge, border2) : marginmargen de ganancia: profit margin* * *margen n (en una página) margin -
8 маневр
1. manoeuvres2. maneuver; manoeuvre; shunt; switch3. feint4. manoeuvreСинонимический ряд:уловка (сущ.) изворот; увертка; увертку; уловка; ухищрение; хитрость -
9 маневр
1. manoeuvre2. recovery manoeuvre -
10 пропагандистский маневр
Русско-английский большой базовый словарь > пропагандистский маневр
-
11 создает крен
1. bank2. bankingАвиация и космонавтика. Русско-английский словарь > создает крен
-
12 самолет
1) aeroplane
2) aircraft
3) airplane
– вести самолет
– винтовой самолет
– военный самолет
– выравнивать самолет
– высотный самолет
– гиперзвуковой самолет
– гражданский самолет
– грузовой самолет
– дозвуковой самолет
– пассажирский самолет
– перегонять самолет
– переоборудовать самолет
– пилотировать самолет
– пожарный самолет
– покидать самолет
– поршневой самолет
– реактивный самолет
– сажать самолет
– самолет воздушно-космический
– самолет лесопатрульный
– самолет поплавковый
– самолет разбился
– самолет санитарный
– самолет сельскохозяйственный
– самолет транспортный
– санитарный самолет
– сверхзвуковой самолет
– сельскохозяйственный самолет
– серийный самолет
– спортивный самолет
– сухопутный самолет
– транспортный самолет
– турбовинтовой самолет
– турбореактивный самолет
– учебно-тренировочный самолет
– учебный самолет
– цельнодеревянный самолет
– цельнометаллический самолет
– швартовать самолет
аттестовывать самолет по шуму — certificate airplane for noise
вводить самолет в крен — bank the plane
вводить самолет в маневр — subject airplane to manoeuvre
выводит самолет из крена — level the plane
выводить самолет из маневра — pull airplane out of manoeuvre
выводить самолет из строя — disable airplane
испытывать самолет в воздухе — test-fly airplane
качать самолет с крыла на крыло — rock airplane
неверно балансировать самолет — mistrim airplane
отправлять самолет на второй круг — send airplane around
отрывать самолет от земли — lift airplane off ground
разворачивать самолет по ветру — turn airplane downwind
сажать самолет по ветру — land airplane downwind
сажать самолет с перелетом — land airplane long
самолет вертикального взлета — vertical take-off airplane
самолет легок в управлении — airplane handles well
самолет находится в воздухе — airplane is airborne
самолет отрывается от земли — airplane breaks ground
самолет с большой дальностью полета — long-range airplane
самолет с двойным управлением — dual-control airplane
самолет с двумя двигателями — twin-engine airplane
самолет с колесным шасси — wheeled airplane
самолет с лыжным шасси — skiplane
самолет с поворотным крылом — tilt-wing airplane
самолет с поворотными устройствами — <engin.> vectored-thrust aircraft
самолет с поплавковым шасси — float seaplane
самолет с треугольным крылом — delta-wing airplane
самолет следует в направлении — plane is bound for
самолет со стреловидным крылом — sept-winged airplane
самолет терпит бедствие — airplane is in distress
самолет типа летающее крыло — flying wing
самолет типа утка — canard airplane
самолет транспортный реактивный — <aeron.> cargo jet
самолет транспортный тяжелый — <aeron.> heavy lifter, heavy transport aircraft
-
13 разворот с креном
1) Aviation: bank turn, bank-to-turn manoeuvre2) Engineering: banked turn3) Aviation medicine: banking turn -
14 разворот
разворот сущbankвторой разворотturn on downwind legвходить в разворот1. initiate the turn2. enter the turn 3. roll into the turn выполнил второй разворотon the down-wind legвыполнил первый разворотon the cross-wind legвыполнил третий разворотon the base legвыполнил четвертый разворотon the final legвыполнять второй разворотturn on downwind legвыполнять левый разворотturn to portвыполнять первый разворотturn on crosswind legвыполнять правый разворотturn to starboardвыполнять разворот1. make a turn2. execute the turn выполнять третий разворотturn on base legвыполнять четвертый разворотturn on finalвысота разворота на посадочную прямуюfinal approach altitudeвыход из разворотаrecovery from the turnвыходить из разворота1. recover from the turn2. roll out of the turn выходить на курс с левым разворотомroll left on the headingвыходить на курс с правым разворотомroll right on the headingгоризонтальный разворотlevel turnдавать разрешение на левый разворотclear for the left-hand turnдистанция линейного упреждения разворотаturn lead distanceдоклад о развороте на обратный курсturnaround reportзавершать разворотcomplete the turnзатягивать разворотdelay the turnзаход на посадку с левым разворотомleft-hand approachзаход на посадку с правым разворотомright-hand approachзона разворота на обратный курсturnaround areaлевый разворотleft-hand turnлиния пути по схеме с двумя спаренными разворотамиrace trackлиния разворотаturning lineманевр разворота на посадочный курсcircle-to-land manoeuvreнаправление разворотаdirection of turnпервый разворотturn on crosswind legплоский разворотflat turnподхожу к четвертому с левым разворотомon the left base legполет на участке между третьим и четвертым разворотамиbase leg operationпологий разворот1. overshoot turn2. gentle turn 3. wide turn предельный угол разворотаstop angleпреждевременный разворотundershoot turnразворот без кренаwings-level turnразворот без скольженияtrue-banked turnразворот воздушного суднаaircraft pivotingразворот в процессе планированияgliding turnразворот в режиме висенияhovering turnразворот в сторону приближенияinbound turnразворот в сторону удаленияoutbound turnразворот на курс полетаjoining turnразворот на обратный курсreverse turnразворот на посадкуlanding turnразворот на посадочную площадкуbase turnразворот на посадочную прямую1. turn to final2. final turn разворот на посадочный курсteardrop turnразворот по приборамinstrument turnразворот по стандартной схемеstandard rate turnразворот по установленной схемеprocedure turnразворот против ветраupwind turnразворот с внутренним скольжениемslipping turnразворот с креномbanked turnразворот с креном к центру разворотаinside turnразворот с креном от центра разворотаoutside turnразворот с набором высотыclimbing turnразворот с наружным скольжениемskidding turnразворот со снижениемdescending turnразворот с помощью элероновbank with aileronsразворот с упреждениемlead-type turnразворот с целью опознаванияidentifying turnрезкий разворот на землеground loopрубеж разворота1. point of turn-around2. turning point ручка управления разворотом1. steering lever2. turn control knob система обратной связи управления разворотом колес передней опоры шассиnosewheel steering follow-up systemскорость разворотаrate of turnскорость установившегося разворотаsustained turn rateсхема разворота на посадочный кругbase turn procedureтретий разворотturn on base legтрос обратной связи разворотаsteering feedback cableугол разворота1. steering angle2. angle of turn угол разворота колесаwheel steering angleугол упреждения при разворотеturn lead angleуказатель скорости разворотаrate-of-turn indicatorуменьшать радиус разворотаtighten the turnупреждение разворотаturn leadустановившийся разворот1. steady turn2. sustained turn устройство разворота в нейтральное положениеself-centering deviceучасток захода на посадку до первого разворотаupwind legучасток маршрута между вторым и третьим разворотамиdown-wind legучасток маршрута между первым и вторым разворотамиcross-wind legучасток маршрута между третьим и четвертым разворотамиbase legучасток разворота на ВППrunway turning bayхарактеристики на разворотахturn characteristicsцилиндр разворота переднего колесаnosewheel steering cylinderчетвертый разворотturn on finalшаблон схемы разворота на посадочный курсbase turn templateшаблон схемы стандартного разворотаprocedure turn templateшарнир разворота колеса шассиcastoring hinge -
15 вводить
1) embed
2) enter
3) incorporate
4) inject
5) insert
6) interpose
7) introduce
8) make an entry
– вводить азимут
– вводить антибиотики
– вводить в дейстиве
– вводить в зацепление
– вводить в крен
– вводить в латекс
– вводить в разворот
– вводить в состав
– вводить в цепь
– вводить в эксплуатацию
– вводить данаида
– вводить документ
– вводить затравка
– вводить избыточность
– вводить информацию
– вводить колебания
– вводить координаты
– вводить метрику
– вводить парашют
– вводить пароль
– вводить поправку
– вводить термин
вводить гироскоп в меридиан — settle gyro on the meridian
вводить данные в — set data into
вводить данные вручную — set data manually
вводить добавку в мешалке — add an admixture at mixer
вводить загуститель в масло — thicken oil
вводить новый термин — coin new term
вводить примесь в монокристалл — dopee a single crystal
вводить примесь в полупроводник — dope a semiconductor
вводить присадки в масло — dope oil
вводить присадки в топливо — dope fuel
вводить самолет в крен — bank the plane
-
16 група
ж1) group; cluster; (колектив тж.) teamвікова група — age group, age bracket
група дерев — group (cluster, clump) of trees
група островів — group ( cluster) of islands
гідроксильна група хім. — hydroxyl group
2) тех. group, series; bank, set (напр. машин, агрегатів)3)група крові — blood type ( group)
штурмова гру́па — assault group
-
17 продольный
вертолет продольной схемыtandem-rotor helicopterдвигатель продольной коррекцииpitch erection torque motorзагрузочный механизм продольного управленияdirectional trim actuatorзапас продольной статической устойчивостиlongitudinal static marginзапас продольной устойчивостиmanoeuvre marginмеханизм продольного управленияdirectional actuatorнажимной выключатель продольного триммированияpickle switchпродольная балансировкаtrim settingпродольная неустойчивостьlongitudinal instabilityпродольная ось1. X-axis2. axial of bank 3. axis of roll продольная составляющая скоростиlongitudinal velocityпродольная стенка закрылкаflap false sparпродольная управляемость при посадкеdirectional control capabilityпродольная устойчивость1. transverse stability2. pitch stiffness 3. longitudinal stability 4. directional stability продольная центровкаlongitudinal the center-of-gravityпродольное колебание крылаwing longitudinal oscillationпродольное напряжениеlongitudinal stressпродольное управление1. longitudinal control2. pitch control продольное эшелонирование1. along track separation2. longitudinal separation продольный изгибbucklingпродольный изгиб крылаwing bucklingпродольный размахlongitudinal throwпродольный уклон ВППlongitudinal slopeсистема продольного управленияlongitudinal control system(воздушным судном) тяга продольного управленияlongitudinal control rod -
18 بيان
بَيَان \ account: a story; description; report: The three people all gave different accounts of the accident. declaration: an act of declaring. statement: an expression (of facts, figures, opinion, etc.): an official statement; a bank statement. \ بَيَان (مُصَوَّر) (كاتالوج) \ catalogue: a list (esp. of books or of things for sale). \ بَيَان مُعَدّ للنَّشْر في الصُّحُف \ press release: an official statement given freely to the newspapers. \ بَيَانات \ data: known facts (from which other things may be guessed or calculated). \ بَيَانات عَمَلِيّة \ manoeuvre: exercises for the army or navy in peacetime, as practice for war.
См. также в других словарях:
manoeuvre — {{Roman}}I.{{/Roman}} (BrE) (AmE maneuver) noun 1 movement performed with care and skill ADJECTIVE ▪ complex, complicated ▪ difficult ▪ dangerous ▪ clever … Collocations dictionary
17th Airborne Division (United States) — Infobox Military Unit unit name=17th Airborne Division caption=17th ABD Shoulder Sleeve Insignia nickname=Golden Talons motto=Thunder From Heaven colors=Black and Gold march= ceremonial chief= type=Parachute Infantry branch=United States Army… … Wikipedia
List of Raven challenges — This article details the many challenges that have been present over the seven series of Raven, the children s game show series.The many tasks and feats in which the warriors have to compete vary from series to series, some having been tweaked… … Wikipedia
War of the Third Coalition — Infobox Military Conflict conflict=War of the Third Coalition partof=Napoleonic Wars caption= Napoléon at the Battle of Austerlitz , by François Pascal Simon, Baron Gérard. date=1805 place=Central Europe, Italy, and Trafalgar result=French… … Wikipedia
Battle of Walaja — Infobox Military Conflict conflict=Battle of Walaja partof=Islamic conquest of PersiaCampaigns of Khalid ibn al Walid caption=Map showing the region in Iraq where Battle of Walaja was fought. date=May 633 A.D place=Mesopotamia (Iraq)… … Wikipedia
Battle of Pułtusk — Infobox Military Conflict conflict=Battle of Pułtusk caption= partof=the War of the Fourth Coalition date=December 26 1806 place=Pułtusk, New East Prussia result=Inconclusive; Russian retreat. combatant1=flagicon|France First French Empire… … Wikipedia
HMS Tiger (1913) — Tiger class battlecruiser redirects here. Not to be confused with Tiger class fast attack craft and Tiger class cruiser For other ships of the same name, see HMS Tiger. Tiger in her post 1918 configuration with mainmast ahead of her third funnel … Wikipedia
Glorious First of June — Infobox Military Conflict conflict=Glorious First of June partof=the French Revolutionary Wars caption= Lord Howe s action, or the Glorious First of June Philippe Jacques de Loutherbourg, 1795 date=1 June 1794 place=Atlantic Ocean,… … Wikipedia
Third English Civil War — The Third English Civil War (1649 ndash;1651) was the last of the English Civil War (1642 ndash;1652), a series of armed conflicts and political machinations between Parliamentarians and Royalists.The Preston campaign of the Second Civil War was… … Wikipedia
Operation Charnwood — Part of Battle for Caen … Wikipedia
First English Civil War — The First English Civil War (1642–1646) was the first of three wars known as the English Civil War (or Wars ). The English Civil War was a series of armed conflicts and political machinations which took place between Parliamentarians and… … Wikipedia